Hi there!

Welcome to the Translation BUZZ. Here you will find the latest blog posts, articles and videos dealing with the field of translation.

Keep coming :)

3 Things to Consider About Medical Device Translation

So now that you’ve decided you need medical device translation services for your product, it can be difficult to weed through the complex mire of regulations and marketing issues that arise when you’re aiming to take a product global. Here are the things you have to consider when you’re first beginning the process of marketing your medical device to an international community. [Read more...]

What Goes Into Medical Document Translation?

Even the smallest misunderstanding in medical translation can lead to a dangerous situation, which is why employing expert medical translation services is so vital in this bustling industry. If your company has used medical translation services in the past, then you’re well aware of how essential it is. But you may still have questions about what goes into such a complex process, as it is rarely an overnight job. [Read more...]

Shades of Grey in Language Translation

We live in a world driven by facts, figures, and the pursuit of perfect science. It would be simple to assume that all products and services should fit neatly under this umbrella as well. After all, even sacred art forms such as music, painting, and photography have been reduced to mathematically designed pixels and contrived waveform production. Still, a true art aficionado can spot the difference between a graphic design and the freehand interpretation of an artist. No matter how much science attempts to create a black and white world, there will always exist the shades of grey created by human cognition. [Read more...]

3 Tips to Help Make Sure Your Translation is Accurate

Have you ever wondered how to make sure your translation is accurate?

Maybe you were tasked with finding a good translation company to have some content translated for your firm. You did your research, selected a reputable agency, ordered the translation, and finally received the translation from the project manager who handled your work. Everything seemed to go smoothly, but you don’t read the language that your document was translated into, so you can’t help but wonder about the quality of the work. [Read more...]