There’s More To Wikimedia Than Wikipedia…

Wikipedia is so helpful to translators that most of us would rather not admit quite how much we rely on it — partly because, as everyone knows, Wikipedia has a certain less-than-perfect reputation when it comes to accuracy. However, a surprisingly large number of translators don’t realize that theWikimedia Foundation (the organization that actually operates Wikipedia) also runs a number of other collaborative wiki projects that can at tmes also be very enlightening. Projects such as WiktionaryWikiquote,WikibooksWikisourceWikimedia CommonsWikispeciesWikinewsWikiversity andWikimedia Incubator might come in handy the next time you need a quick reference on somethng while translating. Let’s take a closer look! [Read more...]

Tips for translating medical reports

When a medical report lands in my inbox I know it’s going to be a challenge. It’s probably going to be a scanned PDF or image file. If the client is the patient, he or she will need to be guided through the translation, invoicing and payment workflow. The report itself may be full of abbreviations, none of which will be glossed. Here are some tips for translating medical reports efficiently. [Read more...]

The Benefits of Translation Memory

People have been translating texts into different languages for hundreds of years, and up until recently, that process has remained largely the same. It’s historically been a manual, painstaking routine: If a phrase appeared 10, 100, or 1000 times in a document, it would still have to be translated each time. But recent years have brought one of the most significant advances to this historically slow, repetitive process: the invention of the translation memory. [Read more...]

Your Official Documents Require Certified Document Translation

Translating official documents requires nothing less than the expertise of a certified document translation service. In particular, legal documents absolutely must be translated accurately. Everything from birth certificates to business contracts are considered official documents. The translators that work on them must bear in mind that the consequences of any mistakes could be catastrophic, especially when considering the legal and financial repercussions. [Read more...]

Your Official Documents Require Certified Document Translation

Translating official documents requires nothing less than the expertise of a certified document translation service. In particular, legal documents absolutely must be translated accurately. Everything from birth certificates to business contracts are considered official documents. The translators that work on them must bear in mind that the consequences of any mistakes could be catastrophic, especially when considering the legal and financial repercussions. [Read more...]

What is the Cost of Translation Services?

How much do translation services cost? This is the most common question posed by representatives from businesses that I speak to on a regular basis. The simplest answer is that the cost of translation services varies based on many different factors. There is no common formula that can be applied to any document to quickly calculate the price of a translation. Each type of text is different, and each language pair has different demands. [Read more...]