It can be tricky to translate an entire brand from one language and culture into another. Even under the best of circumstances, those translations can frequently be misinterpreted. This can be disastrous for a brand trying to open pathways to new customers, particularly if it is a smaller startup.
But even huge conglomerates are not immune to translation gaffes. Their mistakes are not only our learning experiences, but also sources of total hilarity. What follows is a collection of the top ten funniest marketing translation gaffes.