The Beginner’s Guide to Video Translation

The History of Translation in Film: Early Beginnings

During the era of the silent film, translation was exceedingly easy to do: silent films used “intertitles” which interrupted the storyline every few minutes with written text that expressed bits of necessary dialogue.  

When such a film required translation, the intertitles could simply be replaced with those for a new language, and the movie could go on to be enjoyed as intended.

Read full article.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>